Sometimes you think you are in a happy place, but then it's not really what it seems and there is darkness surrounding you. You feel trapped and alone. It is an unspeakable feeling; a feeling that leaves you breathless for a moment. That is life, there are ups and downs and you may ultimately feel like it is a dark world, and there are moments where you are fooled into believing life is bright and beautiful. The world is a sad and dark place with a mirage of beauty that fades as one gets older and realizes that we all work towards goals of wealth, fame, and overall successes which drain us and lead us to despair. Once in old age, we come to realize that it was not worth it and that life was too short to worry about societal expectations and material gains. Many miss life's true hidden beauty and become consumed by the darkness and corruption it radiates. This is the utter truth...
And Love ?????
Die berühmte Lüge
Manchmal denkst du, du bist an einem glücklichen Ort, aber dann ist es nicht wirklich so, wie es scheint, und es gibt Dunkelheit um dich herum. DU fühlst dich gefangen und allein. Es ist ein unaussprechliches Gefühl; Ein Gefühl, das DICH für einen Moment atemlos macht. Das ist das Leben, es gibt Höhen und Tiefen, und Sie fühlen sich letztendlich an wie eine dunkle Welt, und es gibt Momente, in denen DU dich täuschen lässt, das Leben sei hell und schön. Die Welt ist ein trauriger und dunkler Ort mit einem Trugbild der Schönheit, das mit zunehmendem Alter verblasst und erkennt, dass wir alle auf Ziele wie Wohlstand, Ruhm und Gesamterfolge hinarbeiten, die uns erschöpfen und zur Verzweiflung führen. Im Alter stellen wir fest, dass es sich nicht gelohnt hat und dass das Leben zu kurz war, um sich über gesellschaftliche Erwartungen und materielle Gewinne Gedanken zu machen. Viele vermissen die wahre verborgene Schönheit des Lebens und werden von der Dunkelheit und Korruption, die es ausstrahlt, verzehrt. Das ist die absolute Wahrheit ...
Down by the river by the boats Where everybody goes to be alone Where you won't see any rising sun Down to the river we will run When by the water we drinks to the dregs Look at the stones on the riverbed I can tell from your eyes You've never been by the riverside Down by the water the riverbed Somebody calls you somebody says Swim with the current and float away Down by the river every day Oh my god I see how everything is torn in the river deep And I don't know why I go the way Down by the riverside When that old river runs past your eyes To wash off the dirt on the riverside Go to the water so every near The river will be your eyes and ears I walk to the borders on my own Fall in the water just like a stone Chilled to the marrow in them bones Why do I go here alone Oh my god I see how everything is torn in the river deep And I don't know why I go the way Down by the riverside Oh my god I see how everything is torn in the river deep And I don't know why I go the way Down by the riverside Oh oh Ah ah ah Oh oh Ah ah ah Oh oh Ah ah ah Down by the riverside Down by the riverside
Unten am Fluss bei den Booten
Wo alle alleine sein wollen
Wo Sie keine aufgehende Sonne sehen
Runter zum Fluss rennen wir
Wenn wir am Wasser sind, trinken wir bis zum Bodensatz
Schau dir die Steine auf dem Flussbett an
Ich kann es an deinen Augen erkennen
Du warst noch nie am Fluss
Unten am Wasser das Flussbett
Jemand ruft dich an, sagt jemand
Mit der Strömung schwimmen und wegschweben
Jeden Tag unten am Fluss
Oh mein Gott, ich sehe, wie alles tief im Fluss zerrissen ist
Und ich weiß nicht, warum ich den Weg gehe
Unten am Flussufer
Wenn dieser alte Fluss an deinen Augen vorbei fließt
Den Schmutz am Fluss abwaschen
Geh zum Wasser, also in der Nähe
Der Fluss wird deine Augen und Ohren sein
Ich gehe alleine an die Grenzen
Fallen Sie wie ein Stein ins Wasser
In den Knochen bis ins Mark gekühlt
Warum gehe ich alleine hierher?
Oh mein Gott, ich sehe, wie alles tief im Fluss zerrissen ist
Und ich weiß nicht, warum ich den Weg gehe
Unten am Flussufer
Oh mein Gott, ich sehe, wie alles tief im Fluss zerrissen ist
Ich weiß, das alles kann sie niemals ersetzen, aber zwischen die Trauer mischen sich vielleicht hin und wieder liebevolle Gedanken, die uns ein Lächeln ins Gesicht zaubern. Bei mir klappt das allerdings gerade überhaupt nicht.
DITO !!!!
Liebste Grüße und leichte Umarmung aus dem Solling,
If you need a friend Don’t look to a stranger You know in the end I’ll always be there But when you’re in doubt And when you’re in danger Take a look all around And I’ll be there
I’m sorry but I’m just thinking of the right words to say I know they don’t sound the way I planned them to be But if you wait around a while, I’ll make you fall for me I promise, I promise you I will
When your day is through And so is your temper You know what to do I’m gonna always be there Sometimes if I shout It’s not what’s intended These words just come out With no cross to bear
I’m sorry but I’m just thinking of the right words to say I know they don’t sound the way I planned them to be (I promise you) But if you wait around a while, I’ll make you fall for me (I promise you) I promise, I promise you I will I’m sorry but I’m just thinking of the right words to say (I promise you) I know they don’t sound the way I planned them to be (I planned them to be) (I promise you) In fact, as you walk the world I’d make you fall for me (I promise you) I promise you, I promise you I will
I will, I will, I will Yeah Gotta tell ya (Gotta tell ya, gotta tell ya) I need to tell ya (I need to tell ya) Gotta tell ya (Gotta tell ya, gotta tell ya, gotta tell ya)
I’m sorry but I’m just thinking of the right words to say I know they don’t sound the way I planned them to be (I promise you) But if you wait around a while, I’ll make you fall for me I promise you, I promise you I will I’m sorry but I’m just thinking of the right words to say (Right words to say) I know they don’t sound the way I planned them to be (I promise you) In fact, as you walk the world I’d make you fall for me (I promise you) I promise you, I promise you I will
Peter Rosegger
(1843 - 1918), Pseudonym P. K., Petri Kettenfeier, österreichischer Volksschriftsteller und Erzähler, Autodidakt, begann als Wanderschneider
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.Weitere InformationenSchließen