Beiträge von Yanouk

    Höre auf den Wind

    Die Zeit ist ein Fluss, der endlos fließt

    Und ein Leben ist ein Flüstern, ein Kuss in einem Traum


    Schatten tanzen hinter dem Feuerlicht

    Und alle Geister der Nacht erinnern uns:

    Wir sind nicht alleine


    Morgen: bald geht eine Sonne auf

    Und gestern ist da neben uns

    Und es ist nie weit weg


    Wenn du auf den Wind hörst, kannst du mich wieder hören

    Selbst wenn ich weg bin, kannst du das Lied immer noch hören

    Hoch oben in den Bäumen, während es sich durch die Blätter bewegt

    Hör auf den Wind, mein ...


    Liebe ist für immer ein ungebrochener Kreis

    Die Jahreszeiten ändern sich ständig; es bleibt immer


    Der Frühling wird den Schnee des Winters schmelzen lassen

    Und der Sommer gibt uns Tage des Lichts

    So lange bis zum Herbst lassen sie verblassen


    Erinnere dich an das Lachen

    Wir rannten zusammen durch die Wiesen

    Trotzdem dachten wir, unsere Herzen könnten brechen


    Wenn du auf den Wind hörst, kannst du mich wieder hören

    Selbst wenn ich weg bin, kannst du das Lied immer noch hören

    Hoch oben in den Bäumen, während es sich durch die Blätter bewegt

    Hören Sie auf den Wind und ich werde Ihnen meine Liebe senden


    Lauschen Sie dem Wind, wo der Himmel auf das Land trifft

    Ich bin nicht wirklich weg Ich war die ganze Zeit hier

    Hoch oben in den Bäumen im Klang der Blätter

    Hör auf den Wind, es gibt kein Ende für meine ...


    Die Zeit ist ein Fluss, der zum Meer fließt

    Und ein Leben ist ein Flüstern, ein Kuss in einem Traum.




    Listen To The Wind

    Time is a river that flows endlessly

    And a life is a whisper, a kiss in a dream


    Shadows dance behind the firelight

    And all the spirits of the night remind us:

    We are not alone


    Tomorrow: a sun soon rising

    And yesterday is there beside us

    And it's never far away


    If you listen to the wind you can hear me again

    Even when I'm gone you can still hear the song

    High up in the trees as it moves through the leaves

    Listen to the wind, there's no end to my...


    Love is forever a circle unbroken

    The seasons keep changing; it always remains


    Spring will melt the snows of winter

    And the summer gives us days of light

    So long till autumn makes them fade


    Remember the sound of laughter

    We ran together through the meadows

    Still we thought our hearts could break


    If you listen to the wind, you can hear me again

    Even when I'm gone you can still hear the song

    High up in the trees as it moves through the leaves

    Listen to the wind and I'll send you my love


    Listen to the wind where the sky meets the land

    I'm not really gone I've been here all along

    High up in the trees in the sound of the leaves

    Listen to the wind there's no end to my...


    Time is a river that flows to the sea

    And a life is a whisper, a kiss in a dream.


    When the dark wood fell before me
    And all the paths were overgrown
    When the priests of pride say there is no other way
    I tilled the sorrows of stone

    I did not believe because I could not see
    Though you came to me in the night
    When the dawn seemed forever lost
    You showed me your love in the light of the stars

    Cast your eyes on the ocean
    Cast your soul to the sea
    When the dark night seems endless
    Please remember me

    Then the mountain rose before me
    By the deep well of desire
    From the fountain of forgiveness
    Beyond the ice and fire

    Cast your eyes on the ocean
    Cast your soul to the sea
    When the dark night seems endless
    Please remember me

    Though we share this humble path, alone
    How fragile is the heart
    Oh give these clay feet wings to fly
    To touch the face of the stars

    Breathe life into this feeble heart
    Lift this mortal veil of fear
    Take these crumbled hopes, etched with tears
    We'll rise above these earthly cares

    Cast your eyes on the ocean
    Cast your soul to the sea
    When the dark night seems endless
    Please remember me
    Please remember me


    "Jemand, jemand macht sich Sorgen

    Sorgen für mich dort oben

    Kam und zündete ein paar Sterne an

    Und sie fallen eins nach dem anderen.

    Wir drehen uns auf zwei verschiedene Arten

    Tag und Nacht auf ihre Länge

    Müde und hungrig

    Auf den Wegen von Staub und Zeit.

    Wir werden uns am Ende der Wege und Fragen treffen

    Wir werden uns am Ende vieler Tage treffen,

    am Ende vieler Nächte

    Der Frühling verging, der Sommer ging und der Regen kehrte zurück.

    Jemand, jemand macht sich Sorgen

    Sorgen für mich dort oben

    Kam und zündete ein paar Sterne an

    Und sie fallen eins nach dem anderen. "


    "Someone, someone worries

    Worries for me up there

    Came and lit a few stars

    And they fall one by one.


    We are turning in two different ways

    Day and night to their length

    Tired and hungry

    In the paths of dust and time.


    We'll meet at the end of paths and questions

    We will meet at the end of many days,

    at the end of many nights


    The spring passed, the summer went, and the rain returned.


    Someone, someone worries

    Worries for me up there

    Came and lit a few stars

    And they fall one by one."


    Oooooo

    Yay yeah

    Been going on for awhile now

    Feel you're drifting away

    And girl you got me crying now

    Oh I need you to stay

    I never meant to hurt you

    I never meant to cause you pain

    I never meant to deceive you

    And I never meant to point the blame

    Cant wipe these tears from my eyes

    You know Only you, only you

    Ohh, ohh, ohh

    I will change

    Change for you

    Oooooo

    Oh I will change

    Change for you

    Hoooooooo

    I need you by my side

    Until the day I die girl

    I'm telling you ooooo

    Oh and baby

    You never know what I'm going through

    This is my love for you

    So please just give me one more chance

    And please help me to understand

    Cant wipe these tears from my eyes

    Only you, only you

    Ohh, ohh, ohh

    I will change

    Change for you

    Oooooo

    Oh I will change

    Change for you

    Hoooooooo

    I will change

    Change for you

    Oooooo

    Oh I will change

    Change for you


     
    I'm ready now would you please take me down to the river
    To the river
    Wash my body, cleanse my soul
    Down in the river
    In the river
    Wash away my sins let them flow away
    In the river
    Till I'm purer then I was before I came
    Smooth waters can you carry me to my redemption
    My redemption
    Deliver me from the dark Pour my thoughts into here, let them soak in the river
    In the river
    Till their pure just like the waters on my skin
    Pull me in, pull my down in down, pull me deep in your river
    In the river
    Fill my cup, fill my glass, fill my soul
    In the river
    Take me back, take me home to when I was a child
    I was a child
    Where my mother was the only world I knew
    Woaaaaaaahhhhoooooo

    [Strophe 1]

    Ich habe gesehen, wie du weggerutscht bist

    Gleiten Sie durch meine Finger weg

    Als du gegangen bist, hast du weggenommen

    Ein Teil von mir, ich glaube ich brauche es

    Obwohl der Schmerz in meinem Herzen

    Wird immer ein Teil von mir sein

    Und wann immer ich gehe

    Ich werde immer wissen, dass du in der Nähe bist

    [Chor]

    Und die Tränen aus meinen Augen

    Und die Sterne am Himmel

    Und das Bett für meine Gedanken

    ich werde dich finden

    Und die Morgensonne

    Und das Gesicht waren wir jung

    Und der Wind auf meiner Haut

    ich werde dich finden

    Und wir werden niemals getrennt sein

    [Vers 2]

    Und nachts bete ich

    Nur um dein Gesicht zu sehen

    In meinen Träumen

    In meinen Träumen

    Obwohl der Schmerz in meinem Herzen

    Wird immer ein Teil von mir sein

    Und wann immer ich gehe

    Ich werde immer wissen, dass du in der Nähe bist

    [Chor]

    Und die Tränen aus meinen Augen

    Und die Sterne am Himmel

    Und das Bett für meine Gedanken

    ich werde dich finden

    Und die Morgensonne

    Und das Gesicht waren wir jung

    Und der Wind auf meiner Haut

    ich werde dich finden

    Und wir werden niemals getrennt sein

    Ein Teil

    Ein Teil

    Ein Teil



    [Verse 1]

    I watched you slip away

    Slip away, through my fingers

    When you left, oh you took away

    Some part of me, I think I need it


    Though the pain in my heart

    Will always be part of me

    And whenever I go

    I’ll always know that you’re near


    [Chorus]

    And the tears from my eyes

    And the stars in the sky

    And the bed for my thoughts

    I will find you


    And the morning sun

    And the face we were young

    And the wind on my skin

    I will find you

    And we’ll never be apart


    [Verse 2]

    And at night I pray

    Just to see your face

    In my dreams

    In my dreams


    Though the pain in my heart

    Will always be part of me

    And whenever I go

    I’ll always know that you’re near


    [Chorus]

    And the tears from my eyes

    And the stars in the sky

    And the bed for my thoughts

    I will find you


    And the morning sun

    And the face we were young

    And the wind on my skin

    I will find you

    And we’ll never be apart


    Apart

    Apart

    Apart

    Liebe Maike,


    ich habe euch nicht vergessen.


    War heute gedanklich oft bei EUCH: MAXIMILAN & MAIKE.


    Ich sende DIR keinen Trost, ich fühle ja auch noch, nach 20 Monaten, wie DU.


    Und mir hat bis zum heutigen Tag kein Trost geholfen, also, wie soll es nach 11 Monaten bei DIR sein ?



    Nun ist der Klavierstimmer aus dem Haus, endlich, der Flügel steht bereit !!!!!


    Ich dachte mir, da Maximilian ein guter Pianist ist und Rosi eine gute Stimme hat,


    dass sich Maximilian an die Tasten setzt und Rosi singt.


    Nur für uns.


    DU weisst, es ist ein Stück, welches Rosi und mich über Jahre hinweg begleitet hat.


    In den wirklich guten, besonders in den schlechten Zeiten, da jeden Abend.


    Und immer leuchteten die Augen meiner Liebsten.


    Ein Stück, welches ALLES ausdrückt, was wir empfinden und jetzt vermissen.


    Lass uns BEIDE zuhören.


    Lass uns gemeinsam weinen und träumen.


    Maximilian sitzt an meinem Heiligtum,dem frisch gestimmten, uralten, Stutz-Flügel.


    Der Flügel hat einen warmen und weichen Klang.



    It's not the pale moon that excites me

    That thrills and delights me

    Oh no, it's just the nearness of you

    It isn't your sweet conversation

    That brings this sensation

    Oh no, it's just the nearness of you

    When you're in my arms

    And I feel you so close to me

    All my wildest dreams came true

    I need no soft lights to enchant me

    If you will only grant me

    The right to hold you ever so tight

    And to feel in the night

    The nearness of you


    Es ist nicht der blasse Mond, der mich erregt

    Das begeistert und erfreut mich

    Oh nein, es ist nur die Nähe von dir

    Es ist nicht dein süßes Gespräch

    Das bringt diese Sensation

    Oh nein, es ist nur die Nähe von dir

    Wenn du in meinen Armen bist

    Und ich fühle dich so nah bei mir

    Alle meine wildesten Träume wurden wahr

    Ich brauche keine sanften Lichter, um mich zu verzaubern

    Wenn du mir nur gewähren willst

    Das Recht, dich so festzuhalten

    Und in der Nacht zu fühlen

    Die Nähe von dir


    PS.: Wenn ich es wieder löschen soll, dann sage es bitte.


    Allerliebste Grüße und leichte Umarmung,

    auch trauriger Uwe.


    Liebe Andrea,


    danke für deinen Traum, den ich, durch DICH ausgelöst, weiter träumen werde.


    Sitze gerade an meinem Piano und spiele mich in ferne Länder hinein.


    Länder, die ich so gerne noch mit Rosi besuchen wollte.


    Ich nehme DICH mit auf die Reise.


    Lass uns bei diesem Wetter, so sonnig, gemeinsam wandern.


    Lass uns gemeinsam einen friedlichen Tag verbringen, wenn Du möchtest.


    Allerliebste Grüße, auch aus tiefstem Herzen,

    Uwe.




    Da die Musiker, im Forsthaus, Gefangene durch Corona geworden sind,


    da haben sie sich ein neues Spiel ausgedacht, um die Zeit zu überbrücken.


    Wie ich schon schrieb, verschiedene Nationalitäten, die sich nun in diesem abgeschiedenen Haus befinden.


    Eine Einheit ist entstanden, ein Vertrauen, nicht mit Worten fassbar.


    Jeder Tag hat die Thematik: "Musik aus dem Heimat-Land".


    Vor ein paar Tagen war es Musik aus Polen, von der Sängerin Hania Rani.


    Heute "waren" sie in Neuseeland, vertreten durch Nicole und meiner Schwiegertochter Manadis.


    Manadis ist Archäologin, zur Zeit in Neuseeland beschäftigt.


    Nicole und Manadis haben viele freundschaftliche Kontakte zu den Maoris aufgebaut.


    Das ist besonders wichtig für die Arbeiten von Manadis.


    Ohne einem beidseitigen Vertrauen läuft NICHTS !!!!!


    Viele Stücke wurden einstudiert, Gesang übernahm die wundervolle Sandra.


    Ich stelle nur zwei ein, die ich besonders schön finde.



    The various waterways of Tangaroa
    Flow back into its voluminous source
    (x3)

    The vast expanse
    The heart of the ocean
    The life-force of Tangaroa
    Tangaroa commander of the tides

    A pod of whales (or in reference to Tūtara Kauika the historical whale guardian ancestor)
    A supernatural phenomenon
    Evolving from the waters of Tangaroa
    The waters of Tangaroa

    The cry of the whale
    Signals a warning The power of Tangaroa
    The power of Tangaroa
    Tangaroa commander of the tides

    A guardian
    A precious treasure
    A strange / supernatural being
    A god
    Of the ancient prehistoric realm
    A guardian
    A precious treasure
    A strange / supernatural being
    Tangaroa commander of the tides.

    Te ararau o Tangaroa
    E rere ki te papaurunui (x3)

    Tahora nui ātea
    Te manawa o te moana
    Te mauri o Tangaroa
    Tangaroa whakamautai
    Tangaroa whakamautai

    Tūtara Kauika
    He poutiriao
    Te wai o Tangaroa
    Te wai o Tangaroa

    Te tangi a te tohorā
    He tohu nō aituā
    Te mau a Tangaroa
    Te mau a Tangaroa

    He kaitiaki
    He taonga He tipua
    He ariki
    He taniwha
    He tipua
    He kaitiaki
    He taonga
    He tipua
    Tangaroa whakamautai



    Do ya hear the tui call, the huia

    in the trees

    A conscious thing I

    do, sweet sound may you never

    seize

    Do ya feel my body burn

    whenever you are near

    A thing I

    do, a fool for you will I ever

    learn?

    I hear voices its

    summer calling

    No more lone, no

    more lone, no more

    loneliness

    Ti's the season to be

    jolly

    But its not working, its

    not working, its not working

    out

    (repeat verse and

    chorus)

    Change is inevitable,

    things don't last forever
    things

    don't last forever, things don't

    last forever

    Change is

    inevitable, things don't last

    forever
    things don't last

    forever, things don't last forever

    Do ya hear me now





    O (Fly On)

    Flock of birds

    Hovering above

    Just a flock of birds

    It's how you think of love


    And I always

    Look up to the sky

    Pray before the dawn

    'Cause they fly always

    Sometimes they arrive

    Sometimes they are gone

    They fly on


    Flock of birds

    Hovering above

    Into smoke I'm turned

    And rise following them up


    Still I always

    Look up to the sky

    Pray before the dawn

    'Cause they fly away

    One minute they arrive,

    Next you know they're gone

    They fly on

    Fly on

    O


    Fly on, ride through

    Maybe one day I'll fly next to you

    Fly on, ride through

    Maybe one day I can fly with you


    [3x]

    Fly on


    O (Fliegen Weiter)

    Ein Schwarm1Vögel

    Schwebt droben

    Nur einfach eine Schar Vögel

    Das ist es was du über Liebe denkst


    Und ich schaue immer

    hoch zum Himmel,

    Bete, bevor sie weiterziehen2

    Denn sie fliegen stetig

    Manchmal kommen sie an

    Manchmal ziehen sie weiter

    Sie fliegen weiter


    Ein Schwarm Vögel

    Schwebt droben

    In Rauch verwandelt,

    3folge ich ihnen hinauf


    Noch immer

    schaue ich zum Himmel hoch,

    Bete, bevor sie weiterziehen

    Denn sie fliegen vorbei

    In einer Minute kommen sie an

    Du weißt, in der nächsten sind sie alle fort4

    Sie fliegen weiter

    Fliegen weiter

    O


    Fliege weiter, reise durch

    Eines Tages vielleicht, fliege ich neben dir5

    Fliege weiter, reise durch

    Vielleicht kann ich eines Tages mit dir fliegen


    [3x]

    Fliege weiter

    • 1. orig.: Schar
    • 2. dawn: orig.Morgendämmerung
    • 3. original noch dazu: ansteigend
    • 4. frei Übersetzt, org.: Als nächstes weißt du das sie gegangen sind
    • 5. "Fliegt weiter, reist durch; Eines Tages vielleicht, fliege ich neben euch; Fliegt weiter, reist durch; Vielleicht kann ich eines Tages mit euch fliegen" ist auch möglich


    Always in My Head

    I think of you

    I haven't slept

    I think I do

    But I don't forget

    My body moves

    Goes where I will

    But though I try my heart stays still

    It never moves

    Just won't be left

    And so my mouth waters to be a fate


    And you're always in my head

    You're always in my head

    You're always in my head

    You're always in my head


    You're always in my head

    Always in my head

    Always in my


    This, I guess

    Is to tell you you're choosing out from the rest

    Gestern sind die Schwarzstörche zurück-gekehrt.


    Drei Wochen zu früh.


    Das alte Paar.


    Sitzen auf dem Horst und begrüssen den kommenden Frühling.


    Der Kreis schliesst sich wieder.


    Für sie !!!


    Nun schon das zweite Mal, nachdem meine geliebte Rosi mich verlassen hat.


    Ich hasse meinen Kreis, der sich nicht wieder harmonisch schliesst !!!



    Liebe Grüße aus dem Solling,

    Uwe.


    Mitternacht

    In der Dunkelheit vor der Morgendämmerung

    Im Wirbel des Sturms

    Wenn ich alles hinnehme, wie es ist und die Hoffnung fort ist*

    Lass mir ein Licht, ein Licht an


    Millionen von Meilen von Zuhause

    In dem Wirbel weiter ziehen

    Wenn ich dem Donner trotze,

    Doch von Dornen blute

    Lass mir ein Licht, ein Licht an

    Lass mir ein Licht, ein Licht an


    In der Dunkelheit vor der Morgendämmerung

    In der Dunkelheit vor der Morgendämmerung

    Lass mir ein Licht, ein Licht an

    Lass mir ein Licht, ein Licht an


    Lass mir ein Licht, ein Licht an

    Lass mir ein Licht, ein Licht an


    Midnight

    In the darkness before the dawn

    In the swirling of the storm

    When I'm rolling with the punches and hope is gone

    Leave a light a light on

    Millions of miles from home

    In the swirling swimming on

    When I'm rolling with the thunder

    But bleed from thorns

    Leave a light a light on

    Leave a light a light on


    In the darkness before the dawn

    In the darkness before the dawn

    Leave a light a light on

    Leave a light a light on


    Leave a light a light on

    Leave a light a light on


    1]

    Non existent and numb

    Anaesthetics kicked in

    I want to sleep in

    Are you a victim of creation?
    I'm fighting for the smallest silver of hope

    Suffocating in the shaddows

    Finding my air to breathe

    To release the truth of me
    Look in to my eyes

    I understand I'll empathise

    Together we'll stand

    You don't have to hide

    Just take my hand

    Because we, we are human
    Oh broken mirror on the wall

    As I lay in the pieces on the floor

    A silent cry, slowly tearing me apart

    Will I be able to survive?
    I'm fighting for the smallest silver of hope

    Suffocating in the shaddows

    Finding my air to breathe

    To release the truth of me
    Look in to my eyes

    I understand I'll empathise

    Together we'll stand

    You don't have to hide

    Just take my hand

    Because we, we are human
    Kei hea taku kahu toroa

    Maiaorere hei kaupare i te kino?

    Kei hea taku whetū kanapu

    Hei arahi, arataki i ahau?
    Look in to my eyes

    I understand I'll empathise

    Together we'll stand

    You don't have to hide

    Just take my hand

    Because we, we are human