Am 06.07.2018 um 22.53 Uhr verstarb meine unendlich geliebte Frau "Rosi"



  • In my eyes, indisposed
    In disguises no one knows
    Hides the face, lies the snake
    The sun in my disgrace
    Boiling heat, summer stench
    'Neath the black the sky looks dead
    Call my name through the cream
    And I'll hear you scream again
    Black hole sun
    Won't you come
    And wash away the rain
    Black hole sun
    Won't you come
    Won't you come (won't you come)
    Stuttering, cold and damp
    Steal the warm wind tired friend
    Times are gone for honest men
    And sometimes far too long for snakes
    In my shoes, a walking sleep
    And my youth I pray to keep
    Heaven sent hell away
    No one sings like you anymore
    Black hole sun
    Won't you come
    And wash away the rain
    Black hole sun
    Won't you come
    Won't you come
    Black hole sun
    Won't you come
    And wash away the rain
    Black hole sun
    Won't you come
    Won't you come (black…



  • Turn around
    Look at what you see
    In her face
    The mirror of your dreams

    Make believe I'm everywhere
    Given in the light
    Written on the pages
    Is the answer to a never ending story
    Ah

    Reach the stars
    Fly a fantasy
    Dream a dream
    And what you see will be

    Rhymes that keep their secrets
    Will unfold behind the clouds
    And there upon a rainbow
    Is the answer to a never ending story
    Ah
    Story
    Ah

    Show no fear
    For she may fade away
    In your hand
    The birth of a new day

    Rhymes that keep their secrets
    Will unfold behind the clouds
    And there upon a rainbow
    Is the answer to a never ending story
    Ah
    Never ending story
    Ah
    Never ending story
    Ah
    Never ending story
    Ah



  • Let's dance in style, let's dance for a while
    Heaven can wait we're only watching the skies
    Hoping for the best, but expecting the worst
    Are you gonna drop the bomb or not?

    Let us die young or let us live forever
    We don't have the power, but we never say never
    Sitting in a sandpit, life is a short trip
    The music's for the sad man

    Can you imagine when this race is won?
    Turn our golden the faces into the sun
    Praising our leaders, we're getting in tune
    The music's played by the, the madman

    Forever young
    I want to be forever young
    Do you really want to live forever?
    Forever, and ever

    Forever young
    I want to be forever young
    Do you really want to live forever?
    Forever young

    Some are like water, some are like the heat
    Some are a melody and some are the beat
    Sooner or later they all will be gone
    Why don't they stay young?

    It's so hard to get old without a cause
    I don't want to perish like a fading horse
    Youth's like diamonds in the sun,
    And diamonds are forever

    So many adventures given up today
    So many songs we forgot to play
    So many dreams swinging out of the blue
    Oh let it come true

    Forever young
    I want to be forever young
    Do you really want to live forever
    Forever, and ever?

    Forever young
    I want to be forever young
    Do you really want to live forever
    Forever, and ever?

    Forever young
    I want to be forever young
    Do you really want to live forever
    Forever young


    Lass uns mit Stil tanzen, lass uns eine Weile tanzen

    Der Himmel kann warten, wir beobachten nur den Himmel

    Ich hoffe auf das Beste, aber ich erwarte das Schlimmste

    Wirst du die Bombe fallen lassen oder nicht?

    Lass uns jung sterben oder für immer leben

    Wir haben nicht die Macht, aber wir sagen niemals nie

    Das Leben im Sandkasten ist eine kurze Reise

    Die Musik ist für den traurigen Mann

    Können Sie sich vorstellen, wann dieses Rennen gewonnen ist?

    Verwandle unsere goldenen Gesichter in die Sonne

    Wir loben unsere Führer und stimmen uns ein

    Die Musik wird von dem Verrückten gespielt

    Für immer jung

    ich möchte für immer jung sein

    Willst du wirklich für immer leben?

    Für immer und ewig

    Für immer jung

    ich möchte für immer jung sein

    Willst du wirklich für immer leben?

    Für immer jung

    Manche sind wie Wasser, manche wie Hitze

    Einige sind eine Melodie und einige sind der Beat

    Früher oder später werden sie alle weg sein

    Warum bleiben sie nicht jung?

    Es ist so schwer, ohne Grund alt zu werden

    Ich möchte nicht wie ein verblassendes Pferd umkommen

    Jugend ist wie Diamanten in der Sonne,

    Und Diamanten sind für immer

    So viele Abenteuer wurden heute aufgegeben

    So viele Songs haben wir vergessen zu spielen

    So viele Träume schwingen aus heiterem Himmel

    Oh, lass es wahr werden

    Für immer jung

    ich möchte für immer jung sein

    Willst du wirklich für immer leben

    Für immer und ewig?

    Für immer jung

    ich möchte für immer jung sein

    Willst du wirklich für immer leben

    Für immer und ewig?

    Für immer jung

    ich möchte für immer jung sein

    Willst du wirklich für immer leben

    Für immer jung




  • Is there no sign of light as we stand in the darkness?
    Watching the sun arise
    Is there no sign of life as we gaze at the waters?
    Into the strangers eyes
    And who are we to criticize or scorn the things that they do?
    For we shall seek and we shall find Ammonia Avenue
    If we call for the proof and we question the answers
    Only the doubt will grow
    Are we blind to the truth or a sign to believe in?
    Only the wise will know
    And word by word they handed down the light that shines today
    And those who came at first to scoff, remained behind to pray
    Yes those who came at first to scoff, remained behind to pray
    When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
    Why should the hope remain?
    For a man will be tired and his soul will grow weary
    Living his life in vain
    And who are we to justify the right in all we do?
    Until we seek until we find Ammonia Avenue
    Through all the doubt somehow they knew
    And stone by stone they built it high
    Until the sun broke through
    A ray of hope, a shining light Ammonia Avenue.

  • Über den Abendhimmel gehen alle Vögel

    Aber wie können sie wissen, dass es Zeit für sie ist zu gehen?

    Vor dem Winterfeuer werde ich noch träumen

    Ich habe keine Zeit gedacht

    Denn wer weiß, wohin die Zeit geht?

    Wer weiß, wohin die Zeit geht?

    Trauriges, verlassenes Ufer, deine launischen Freunde gehen

    Ah, aber dann weißt du, dass es Zeit für sie ist zu gehen

    Aber ich werde immer noch hier sein, ich habe nicht daran gedacht zu gehen

    Ich zähle die Zeit nicht

    Denn wer weiß, wohin die Zeit geht?

    Wer weiß, wohin die Zeit geht?

    Und ich bin nicht allein, während meine Liebe in meiner Nähe ist

    Ich weiß, dass es so sein wird, bis es Zeit ist zu gehen

    So kommen die Stürme des Winters und dann

    Die Vögel wieder im Frühling

    Ich habe keine Angst vor der Zeit

    Denn wer weiß, wie meine Liebe wächst?

    Und wer weiß, wohin die Zeit geht?



    Across the evening sky, all the birds are leaving


    But how can they know it's time for them to go?


    Before the winter fire, I will still be dreaming


    I have no thought of time


    For who knows where the time goes?


    Who knows where the time goes?


    Sad, deserted shore, your fickle friends are leaving


    Ah, but then you know it's time for them to go


    But I will still be here, I have no thought of leaving


    I do not count the time


    For who knows where the time goes?


    Who knows where the time goes?


    And I am not alone while my love is near me


    I know it will be so until it's time to go


    So come the storms of winter and then


    The birds in spring again


    I have no fear of time


    For who knows how my love grows?


    And who knows where the time goes?


  • I want to be alone
    I need to touch each stone
    Face the grave that I have grown
    I want to be alone

    Before all the days are gone
    And darker walls are bent and torn
    To pass the time of those who mourn
    I want to be alone

    Rivers that run anywhere
    Are in my hand and just up the stair
    Past the eyes of those who care
    Who can never be alone

    Changes that were not meant to be
    Tow the hours of my memory
    Sing a song of love to me
    To say you must never
    Never be alone

    The tears of a silent rain
    Seek shelter on my broken pain
    And run away
    But I remain
    To speak the words
    That sing of alone

    I want to be alone
    I need to touch each stone
    Face the grave that I have grown
    I want to be alone



    Ich will allein sein

    Ich muss jeden Stein berühren

    Stelle dich dem Grab, das ich gewachsen bin

    Ich will allein sein

    Bevor alle Tage vorbei sind

    Und dunklere Wände sind verbogen und zerrissen

    Die Zeit derer vertreiben, die trauern

    Ich will allein sein

    Flüsse, die überall fließen

    Sind in meiner Hand und nur die Treppe hoch

    Hinter den Augen derer, die sich interessieren

    Wer kann niemals alleine sein

    Änderungen, die nicht sein sollten

    In die Stunden meiner Erinnerung

    Singe mir ein Liebeslied

    Zu sagen, du darfst niemals

    Niemals alleine sein

    Die Tränen eines stillen Regens

    Suche Schutz bei meinen gebrochenen Schmerzen

    Und lauf weg

    Aber ich bleibe

    Die Worte sprechen

    Das singt von alleine

    Ich will allein sein

    Ich muss jeden Stein berühren

    Stelle dich dem Grab, das ich gewachsen bin

    Ich will allein sein



  • Let winter break
    Let it burn 'til I see you again
    I will be here with you
    Just like I told you I would
    I'd love to always love you
    But I'm scared of loneliness
    When I'm, when I'm alone with you

    I know it's hard
    Only you and I
    Is it all for me?
    Because I know it's all for you
    And I guess, I guess
    It is only, you are the only thing I've ever truly known
    So, I hesitate, if I can act the same for you
    And my darlin', I'll be rooting for you
    And my darlin', I'll be rooting for you

    And where did she go?
    Truth left us long ago
    And I need her tonight because I'm scared of loneliness with you, baby
    And I should let it go
    But all that is left is my perspective, broken and so left behind again

    I know it's hard
    Only you and I
    Is it all for me?
    Because I know it's all for you
    And I guess, I guess
    It is only, you are the only thing I've ever truly known
    So, I hesitate, if I can act the same for you
    And my darlin', I'll be rooting for you
    And my darlin', I'll be rooting for you



  • I've been looking so long at these pictures of you

    That I almost believe that they're real

    I've been living so long with my pictures of you

    That I almost believe that the pictures

    Are all I can feel

    Remembering you standing quiet in the rain

    As I ran to your heart to be near

    And we kissed as the sky fell in

    Holding you close

    How I always held close in your fear

    Remembering you running soft through the night

    You were bigger and brighter and wider than snow

    And screamed at the make-believe

    Screamed at the sky

    And you finally found all your courage

    To let it all go

    Remembering you fallen into my arms

    Crying for the death of your heart

    You were stone white

    So delicate

    Lost in the cold

    You were always so lost in the dark

    Remembering you how you used to be


    Ich habe mir diese Bilder von dir so lange angesehen

    Dass ich fast glaube, dass sie echt sind

    Ich habe so lange mit meinen Bildern von dir gelebt

    Dass ich fast glaube, dass die Bilder

    Sind alles was ich fühlen kann

    Ich erinnere mich, dass du still im Regen stehst

    Als ich zu deinem Herzen rannte, um nahe zu sein

    Und wir küssten uns, als der Himmel hereinbrach

    Halte dich fest

    Wie ich immer in deiner Angst festgehalten habe

    Ich erinnere mich, dass du sanft durch die Nacht gelaufen bist

    Du warst größer und heller und breiter als Schnee

    Und schrie den Schein an

    Schrie in den Himmel

    Und du hast endlich deinen ganzen Mut gefunden

    Um alles loszulassen

    Ich erinnere mich, dass du in meine Arme gefallen bist

    Weinen um den Tod deines Herzens

    Du warst steinweiß

    So zart

    In der Kälte verloren

    Du warst immer so verloren im Dunkeln

    Ich erinnere mich an dich, wie du früher warst




  • From the day we arrive on the planet
    And blinking, step into the sun
    There's more to see than can ever be seen
    More to do than can ever be done

    There's far too much to take in here
    More to find than can ever be found
    But the sun rolling high
    Through the sapphire sky
    Keeps great and small on the endless round

    It's the circle of life
    And it moves us all
    Through despair and hope
    Through faith and love

    Till we find our place
    On the path unwinding
    In the circle
    The circle of life

    It's the circle of life
    And it moves us all
    Through despair and hope
    Through faith and love

    Till we find our place
    On the path unwinding
    In the circle
    The circle of life



  • She calls out to the man on the street

    "Sir, can you help me?

    It's cold and I've nowhere to sleep

    Is there somewhere you can tell me?"

    He walks on, doesn't look back

    He pretends he can't hear her

    Starts to whistle as he crosses the street

    Seems embarrassed to be there

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you

    You and me in paradise

    Think about it

    She calls out to the man on the street

    He can see she's been crying

    She's got blisters on the soles of her feet

    She can't walk but she's trying

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise

    Oh, think twice, it's just another day for you

    You and me in paradise

    Just think about it

    Oh Lord, is there nothing more anybody can do?

    Oh Lord, there must be something you can say

    You can tell from the lines on her face

    You can see that she's been there

    Probably been moved on from every place

    'Cause she didn't fit in there

    Oh, think twice, 'cause another day for you and me in paradise

    Oh, think twice, it's just another day for you

    You and me in paradise

    Just think about it

    Mhm

    Think about it

    It's just another day for you and me in paradise

    It's just another day for you and me in paradise (para-paradise)

    Paradise

    Oh, just think about it

    Paradise

    Just think about it (para-paradise)

    Paradise

    Mhm, paradise

    Paradise


  • Well, there was no reason to believe she'd always be there

    But if you don't put faith in what you believe in

    It's getting you nowhere

    'Cos it hurts, you never let go

    Don't look down, just look up

    Cos she's always there to behind you, just to remind you

    Two hearts, believing in just one mind

    You know we're two hearts believing in just one mind

    'Cos there's no easy way to, to understand it

    There's so much of my life in her

    And it's like I'm blinded

    And it teaches you to never let go

    There's so much love you'll never know

    She can reach you no matter how far

    Wherever you are

    Two hearts, believing in just one mind

    Beating together till the end of time

    You know we're two hearts believing in just one mind

    Together forever till the end of time

    She knows (she knows)

    There'll always be a special place in my heart for her

    She knows, she knows, she knows

    Yeah, she knows (she knows)

    No matter how far apart we are

    She knows, I'm always right there beside her

    We're two hearts, believing in just one mind

    Beating together till the end of time

    You know we're two hearts believing in just one mind

    Together forever till the end of time

    You know we're two hearts believing in just

    Believing in just one mind, in just one mind, just one mind

    Til the end of time

    Two hearts, two hearts, believing in just one mind

    Beating together til the end of time



    Es gab keinen Grund zu der Annahme, dass sie immer da sein würde

    Aber wenn Sie nicht an das glauben, woran Sie glauben

    Es bringt dich nirgendwo hin

    Weil es weh tut, du lässt nie los

    Schau nicht nach unten, schau einfach nach oben

    Weil sie immer da ist, um dich zu erinnern

    Zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Sie wissen, wir sind zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Weil es keinen einfachen Weg gibt, es zu verstehen

    Es ist so viel von meinem Leben in ihr

    Und es ist, als wäre ich blind

    Und es lehrt dich, niemals loszulassen

    Es gibt so viel Liebe, die du nie erfahren wirst

    Sie kann dich erreichen, egal wie weit

    Wo auch immer du bist

    Zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Bis zum Ende der Zeit zusammen schlagen

    Sie wissen, wir sind zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Für immer zusammen bis ans Ende der Zeit

    Sie weiß (sie weiß)

    Es wird immer einen besonderen Platz in meinem Herzen für sie geben

    Sie weiß, sie weiß, sie weiß

    Ja, sie weiß (sie weiß)

    Egal wie weit wir voneinander entfernt sind

    Sie weiß, ich bin immer direkt neben ihr

    Wir sind zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Bis zum Ende der Zeit zusammen schlagen

    Sie wissen, wir sind zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Für immer zusammen bis ans Ende der Zeit

    Sie wissen, wir sind zwei Herzen, die an Gerechtigkeit glauben

    An nur einen Geist glauben, an nur einen Geist, nur an einen Geist

    Bis zum Ende der Zeit

    Zwei Herzen, zwei Herzen, die an nur einen Geist glauben

    Bis zum Ende der Zeit zusammen schlagen


  • The traveler is always leaving town

    He never has the time to turn around

    And if the road he's taken isn't leading anywhere

    He seems to be completely unaware

    The traveler is always leaving home

    The only kind of life he's ever known

    When every moment seems to be

    A race against the time

    There's always one more mountain left to climb

    Days are numbers

    Watch the stars

    We can only see so far

    Someday, you'll know where you are

    Remember

    Days are numbers

    Count the stars

    We can only go so far

    One day, you'll know where you are

    The traveler awaits the morning tide

    He doesn't know what's on the other side

    But something deep inside of him

    Keeps telling him to go

    He hasn't found a reason to say no

    The traveler is only passing through

    He cannot understand your point of view

    Abandoning reality, unsure of what he'll find

    The traveler in me is close behind

    Days are numbers

    Watch the stars

    We can only see so far

    Someday, you'll know where you are

    Remember

    Days are numbers

    Count the stars

    We can only go so far

    One day, you'll know where you are



    Der Reisende verlässt immer die Stadt

    Er hat nie die Zeit, sich umzudrehen

    Und wenn die Straße, die er genommen hat, nirgendwohin führt

    Er scheint sich dessen überhaupt nicht bewusst zu sein

    Der Reisende verlässt immer das Haus

    Die einzige Art von Leben, die er jemals gekannt hat

    Wenn jeder Moment zu sein scheint

    Ein Rennen gegen die Zeit

    Es gibt immer noch einen Berg zu besteigen

    Tage sind Zahlen

    Den Sternen zusehen

    Wir können nur so weit sehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Merken

    Tage sind Zahlen

    Zähle die Sterne

    Wir können nur so weit gehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Der Reisende wartet auf die Morgenflut

    Er weiß nicht, was auf der anderen Seite ist

    Aber etwas tief in ihm

    Sagt ihm immer wieder, er soll gehen

    Er hat keinen Grund gefunden, nein zu sagen

    Der Reisende ist nur auf der Durchreise

    Er kann Ihren Standpunkt nicht verstehen

    Die Realität verlassen, unsicher, was er finden wird

    Der Reisende in mir ist dicht dahinter

    Tage sind Zahlen

    Den Sternen zusehen

    Wir können nur so weit sehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Merken

    Tage sind Zahlen

    Zähle die Sterne

    Wir können nur so weit gehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist