The Mountain Poem
If the mountain seems too big today then climb a hill instead
if the morning brings you sadness it’s okay to stay in bed
if the day ahead weighs heavy and your plans feel like a curse
there’s no shame in re-arranging don’t make yourself feel worse
if a shower stings like needles and a bath feels like you’ll drown
if you haven’t washed your hair for days don’t throw away your crown
a day is not a lifetime a rest is not defeat
don’t think of it as failure just a quiet kind retreat
it’s okay to take a moment from an anxious fractured mind
the world will not stop turning while you get realigned
the mountain will still be there when you want to try again
so climb it in your own time and love yourself til then
(Laura Ding-Edwards)
Wenn dir der Berg heute zu groß erscheint, dann besteige stattdessen einen Hügel
Wenn der Morgen dich traurig macht, dann ist es in Ordnung, im Bett zu bleiben
Wenn der vor dir liegende Tag schwer wiegt und sich deine Pläne wie ein Fluch anfühlen,
dann ist es keine Schande, sich neu zu organisieren
Wenn eine Dusche wie Nadelstiche sticht und ein Bad sich anfühlt, als würdest du ertrinken
Wenn du dir tagelang nicht die Haare gewaschen hast, wirf deine Krone nicht weg
Ein Tag ist kein Leben, eine Pause ist keine Niederlage
Betrachte es nicht als Versagen, sondern als einen ruhigen Rückzug
Es ist in Ordnung, sich eine Auszeit von einem ängstlichen, gebrochenen Geist zu nehmen
Die Welt wird nicht aufhören, sich zu drehen, während du dich neu ausrichtest
Der Berg wird immer noch da sein, wenn du es wieder versuchen willst
Also besteige ihn in deiner eigenen Zeit und liebe dich bis dahin
(Eigene Übersetzung)