Am 06.07.2018 um 22.53 Uhr verstarb meine unendlich geliebte Frau "Rosi"


  • Wach auf, bleib bei mir

    Durch die Flut und durch die Angst

    Im Moment brauche ich dich hier

    Du musst stark bleiben

    Um mich daran zu erinnern, woher ich komme

    Und wo ich hingehöre

    Also wach auf und bleib bei mir

    Weil ich anfange zu denken

    Dass ich dich eigentlich nie hatte

    Du bist nicht im Dunkeln

    Aber weit weg vom Licht

    Und ich muss es jetzt wissen

    Bist du bei mir?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du bei mir?

    Driften Sie durch den Zweifel?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Gib nicht auf, noch nicht

    Egal wie schwer das wird

    Wir kommen in die Welt

    Schlimmer für den Verschleiß

    Aber die Kriege unserer Väter

    Sind nicht unsere zu ertragen

    Gib nicht auf, nein noch nicht

    Bist du bei mir?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du bei mir?

    Driften Sie durch den Zweifel?

    Wir sind nicht zu gleichen Teilen

    Licht und Dunkelheit

    Wir können brillant sein

    Bist du bei mir?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du bei mir?

    Driften Sie durch den Zweifel?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du drin oder bist du draußen?

    Bist du bei mir?




    Wake up, stay with me

    Through the flood and through the fear

    Right now I need you here

    I need you to stay strong

    To remind me where I came from

    And where I belong

    So wake up and stay with me


    'Cause I'm starting to think

    That I never actually had you

    You're not in the dark

    But far from the light

    And I need to know now


    Are you with me?

    Are you in or are you out?

    Are you with me?

    Are you drifting through the doubt?

    Are you in or are you out?


    Don't give up, not yet

    No matter how hard this gets

    We come into the world

    Worse for the wear

    But the wars of our fathers

    Are not ours to bear

    Don't give up, no not yet


    Are you with me?

    Are you in or are you out?

    Are you with me?

    Are you drifting through the doubt?


    We're not equal parts

    Light and dark

    We can be brilliant


    Are you with me?

    Are you in or are you out?

    Are you with me?

    Are you drifting through the doubt?

    Are you in or are you out?

    Are you in or are you out?

    Are you in or are you out?


    Are you with me?

  • Lieber Uwe,


    wenn Maximilian und ich unterschiedlicher Meinung waren , habe ich die Fenster und Türen geschlossen und Maximilian

    hat sie wieder aufgemacht. Nachbarn waren ihm egal. Anschließend hat er das Klavier fast vergewaltigt und sagte, so, jetzt

    wird es richtig laut. Ich sagte dann, alles ist deine Schuld, er lachte dann schallend und der Frieden wieder hergestellt.


    alles Liebe

    Maike

  • Schau mich jetzt an, ein Schatten des Mannes, der ich früher war ...

    Schau durch meine Augen und durch die Jahre der Einsamkeit, die du sehen wirst ...

    Zu den Zeiten in meinem Leben, in denen ich es nicht ertragen konnte zu verlieren

    Ein einfaches Spiel.

    Und das Geringste war das Glück und der Ruhm ...

    Aber der Traum schien zu enden, sobald er begonnen hatte ...

    Sollte ich es wissen?

    Für das Letzte, was mir in den Sinn kam

    War das Ende am Ende der Show.

    Der Schatten eines einsamen Mannes fühlt sonst niemanden ...

    Im Schatten eines einsamen, einsamen Mannes

    Ich kann mich sehen ...

    Aber das Geräusch der Menge, wenn sie mich jetzt besuchen,

    Ist nicht das Gleiche.

    Und der Scherz von allem ist, dass ich mich nicht an meinen Namen erinnern kann.

    Aber ich klammere mich an eine Hoffnung, bis ich mich nicht mehr festhalten kann ... mehr ...

    Und trotz aller Anerkennung bin ich ganz allein!

    Und ich sehe, wie ich durch die Tür schaue,

    Der Schatten eines einsamen Mannes ... Es gibt sonst niemanden ...

    Im Schatten eines einsamen, einsamen Mannes

    Ich kann mich sehen!

    ... Schau mich jetzt an, ein Schatten des Mannes, der ich früher war



    Look at me now, a shadow of the man I used to be...

    Look through my eyes and through the years of loneliness you'll see...

    To the times in my life when I could not bear to lose

    A simple game.

    And the least of it all was the fortune and the fame...

    But the dream seemed to end just as soon as it had begun...

    Was I to know?

    For the last thing of all that was on my mind

    Was the close at the end of the show.

    The shadow of a lonely man feels nobody else...

    In the shadow of a lonely, lonely man

    I can see myself...

    But the sound of the crowds when they come to see me now,

    Is not the same.

    And the jest of it all is I can't recall my name.

    But I cling to a hope till I can't hold on anymore...anymore...

    And for all the acclaim, I am all alone!

    And I see as I look through the door,

    The shadow of a lonely man...There's nobody else...

    In the shadow of a lonely, lonely man

    I can see myself!

    ...Look at me now, a shadow of the man I used to be....

  • Der Reisende verlässt immer die Stadt

    Er hat nie die Zeit, sich umzudrehen

    Und wenn die Straße, die er genommen hat, nirgendwohin führt

    Er scheint sich dessen überhaupt nicht bewusst zu sein

    Der Reisende verlässt immer das Haus

    Die einzige Art von Leben, die er jemals gekannt hat

    Wenn jeder Moment zu sein scheint

    Ein Rennen gegen die Zeit

    Es gibt immer noch einen Berg zu besteigen

    Tage sind Zahlen

    Den Sternen zusehen

    Wir können nur so weit sehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Merken

    Tage sind Zahlen

    Zähle die Sterne

    Wir können nur so weit gehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Der Reisende wartet auf die Morgenflut

    Er weiß nicht, was auf der anderen Seite ist

    Aber etwas tief in ihm

    Sagt ihm immer wieder, er soll gehen

    Er hat keinen Grund gefunden, nein zu sagen

    Der Reisende ist nur auf der Durchreise

    Er kann Ihren Standpunkt nicht verstehen

    Die Realität verlassen, unsicher, was er finden wird

    Der Reisende in mir ist dicht dahinter

    Tage sind Zahlen

    Den Sternen zusehen

    Wir können nur so weit sehen

    Eines Tages wirst du wissen, wo du bist

    Merken

    Tage sind Zahlen

    Zähle die Sterne

    Wir können nur so weit gehen

    ..

    Eines Tages werden Sie wissen, wo Sie sind.




    The traveler is always leaving town


    He never has the time to turn around


    And if the road he's taken isn't leading anywhere


    He seems to be completely unaware



    The traveler is always leaving home


    The only kind of life he's ever known


    When every moment seems to be


    A race against the time


    There's always one more mountain left to climb



    Days are numbers


    Watch the stars


    We can only see so far


    Someday, you'll know where you are


    Remember


    Days are numbers


    Count the stars


    We can only go so far


    One day, you'll know where you are



    The traveler awaits the morning tide


    He doesn't know what's on the other side


    But something deep inside of him


    Keeps telling him to go


    He hasn't found a reason to say no



    The traveler is only passing through


    He cannot understand your point of view


    Abandoning reality, unsure of what he'll find


    The traveler in me is close behind



    Days are numbers


    Watch the stars


    We can only see so far


    Someday, you'll know where you are


    Remember


    Days are numbers


    Count the stars


    We can only go so far

    ..


    ONE DAY, YOU'LL KNOW WHERE YOU ARE.

  • Silence and I


    If I cried out loud

    Over sorrows I've known

    And the secrets I've heard

    It would ease my mind

    Someone sharing the load

    But I won't breathe a word


    We're two of a kind

    Silence and I

    We need a chance to talk things over

    Two of a kind

    Silence and I

    We'll find a way to work it out


    While the children laughed

    I was always afraid

    Of the smile of the clown

    So I close my eyes

    Till I can't see the light

    And I hide from the sound


    We're two of a kind

    Silence and I

    We need a chance to talk things over

    Two of a kind

    Silence and I

    We'll find a way to work it out


    I can hear the cry

    Of the leaf on a tree

    As it falls to the ground

    I can hear the call

    of an echoing voice

    And there's no one around


    We're two of a kind

    Silence and I

    We need a chance to talk things over

    Two of a kind

    Silence and I

    We'll find a way to work it out



    Stille und ich


    Wenn ich laut schrie

    Über Sorgen habe ich gewusst

    Und die Geheimnisse, die ich gehört habe

    Es würde meinen Geist beruhigen

    Jemand, der die Last teilt

    Aber ich werde kein Wort atmen


    Wir sind zwei von einer Art

    Stille und ich

    Wir brauchen eine Chance, die Dinge zu besprechen

    Zwei von einer Sorte

    Stille und ich

    Wir werden einen Weg finden, es herauszufinden


    Während die Kinder lachten

    Ich hatte immer Angst

    Vom Lächeln des Clowns

    Also schließe ich meine Augen

    Bis ich das Licht nicht sehen kann

    Und ich verstecke mich vor dem Geräusch


    Wir sind zwei von einer Art

    Stille und ich

    Wir brauchen eine Chance, die Dinge zu besprechen

    Zwei von einer Sorte

    Stille und ich

    Wir werden einen Weg finden, es herauszufinden


    Ich kann den Schrei hören

    Vom Blatt auf einem Baum

    Da fällt es zu Boden

    Ich kann den Anruf hören

    einer hallenden Stimme

    Und es ist niemand da


    Wir sind zwei von einer Art

    Stille und ich

    Wir brauchen eine Chance, die Dinge zu besprechen

    Zwei von einer Sorte

    Stille und ich

    Wir werden einen Weg finden, es herauszufinden


  • I may not always love you
    But as long as there are stars above you
    You never need to doubt it
    I'll make you so sure about it
    God only knows what I'd be without you

    If you should ever leave me
    Though life would still go on believe me
    The world could show nothing to me
    So what good would living do me?

    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you

    If you should ever leave me
    Well, life would still go on, believe me
    The world could show nothing to me
    So what good would living do me?

    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows

    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows
    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows
    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows
    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows
    God only knows what I'd be without you
    God only knows what I'd be without you
    God only knows


  • Mr. Time


    Stealing a moment from Mr. Time

    He rocks in his chair like a shiny dime

    But it's all for show, all for show.

    Wearing your name and a number or two

    When the minute's up, so are you

    But everybody knows, everybody knows.

    Watching the hour from the light in his eyes,

    He waits for your soul to come in from the sky

    But it's lost below, lost below.

    Turning the Wheel of your destiny round,

    When the motion stops - no more sound,

    Does anybody care, anybody care.

    Where's the man, where's the child

    Wrapped together side by side.

    Who can tell you what to do,

    When Mr. Time has come for you.

    See the truth, hear the lies,

    Can there be no compromise

    And who can tell you what they knew,

    When Mr. Time has come for you.

    Is it a feeling of deja vu?

    When he points his finger calling you

    Is it illusion? Just an illusion

    Picking up seconds that fall to his feet

    He blows them away as rocks on his seat,

    Cool as his smile, his smile.

    Where's the man, where's the child

    Wrapped together side by side.

    Who can tell you what to do,

    When Mr. Time has come for you

    See the truth, hear the lies,

    Can there be no compromise

    And who can tell you what they knew,

    When Mr. Time has come for you.



    Mr. Time

    Mr. Time einen Moment stehlen

    Er wiegt sich auf seinem Stuhl wie ein glänzender Cent

    Aber es ist alles für die Show, alles für die Show.

    Trage deinen Namen und eine oder zwei Nummern

    Wenn die Minute abgelaufen ist, bist du es auch

    Aber jeder weiß, jeder weiß.

    Beobachten Sie die Stunde aus dem Licht in seinen Augen,

    Er wartet darauf, dass deine Seele vom Himmel kommt

    Aber es ist unten verloren, unten verloren.

    Drehe das Rad deines Schicksals um,

    Wenn die Bewegung stoppt - kein Ton mehr,

    Interessiert es jemanden, kümmert sich jemand.

    Wo ist der Mann, wo ist das Kind?

    Seite an Seite zusammengewickelt.

    Wer kann dir sagen, was zu tun ist?

    Wenn Mr. Time für Sie gekommen ist.

    Sehen Sie die Wahrheit, hören Sie die Lügen,

    Kann es keinen Kompromiss geben?

    Und wer kann dir sagen, was sie wussten?

    Wenn Mr. Time für Sie gekommen ist.

    Ist es ein Gefühl von Deja Vu?

    Wenn er mit dem Finger auf dich zeigt

    Ist es eine Illusion? Nur eine Illusion

    Sekunden aufheben, die auf seine Füße fallen

    Er bläst sie weg wie Steine auf seinem Sitz,

    Cool wie sein Lächeln, sein Lächeln.

    Wo ist der Mann, wo ist das Kind?

    Seite an Seite zusammengewickelt.

    Wer kann dir sagen, was zu tun ist?

    Wenn Mr. Time für Sie gekommen ist

    Sehen Sie die Wahrheit, hören Sie die Lügen,

    Kann es keinen Kompromiss geben?

    Und wer kann dir sagen, was sie wussten?

    Wenn Mr. Time für Sie gekommen ist.


  • Zum ersten Mal habe ich dein Gesicht gesehen

    Ich dachte, die Sonne geht in deinen Augen auf

    Und der Mond und die Sterne waren die Geschenke, die du gegeben hast

    In die Dunkelheit und den endlosen Himmel

    Zum ersten Mal habe ich deinen Mund geküsst

    Ich fühlte, wie sich die Erde in meiner Hand bewegte

    Wie das zitternde Herz eines gefangenen Vogels

    Das war dort auf meinen Befehl meine Liebe

    Und zum ersten Mal lag ich bei dir

    Ich fühlte dein Herz so nah an meinem

    Und ich wusste, dass unsere Freude die Erde füllen würde

    Und bis zum Ende der Zeit meine Liebe

    Zum ersten Mal habe ich dein Gesicht gesehen

    Dein Gesicht, dein Gesicht



    The first time ever I saw your face

    I thought the sun rose in your eyes

    And the moon and the stars were the gifts you gave

    To the dark and the endless skies

    The first time ever I kissed your mouth

    I felt the earth move in my hand

    Like the trembling heart of a captive bird

    That was there at my command my love

    And the first time ever I lay with you

    I felt your heart so close to mine

    And I knew our joy would fill the earth

    And last till the end of time my love

    The first time ever I saw your face

    Your face, your face

  • Lieber Uwe,


    dieser Gesichtsausdruck von diesem Luke Evans drückt für mich alles, wirklich alles aus. Wehmut, Bitterkeit, Zärtlichkeit, Sehnsucht, Liebe. Nur diesen Anflug von Lächeln, den hab ich noch nicht.

    Ange

  • Liebe Luse (und ICH),


    nehme DICH nur wortlos, wenn ich darf, in meine Arme.


    Tränen kenne ich in letzter Zeit viele, weiss nicht woher sie kommen.


    Anscheinend hat der 06.07. damit zu tun, dann fehlt meine geliebte Rosi schon zwei Jahre auf dieser Welt.


    Und das schmerzt unsagbar.



    Liebe Ange,


    irgendwann wird wieder ein Anflug des LÄCHELNS kommen.


    Ich hatte es bei mir auch nie geglaubt, aber plötzlich !!!!


    Die Erinnerungen werden weicher und ab und zu ertappt man sich bei einem Lächeln.


    Zuerst zaghaft.


    Die Zeit wird entscheiden, wann DU es zulassen kannst.


    Auch DICH möchte ich leicht umarmen, wenn ich darf.



    Allerliebste Grüße aus dem Solling,

    Uwe.